<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Do You Use American English, British English or do you Swing like the Canadians?</title>
	<atom:link href="http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/</link>
	<description>Make Money Online</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 14:00:07 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: rainmakerrain</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-4410951</link>
		<dc:creator>rainmakerrain</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 08:50:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-4410951</guid>
		<description>Just to make it clear. There&#039;s only one language called English language, and two main written styles of this language: British (not English) English and American English. 

The two writing styles differ mainly in 

idiomatic expressions (ticked off Br E; hacked off Am E),

words used (lorry Br E; truck Am E), 

usage (holiday  means  vacation in Br E and )

grammar (group is used with plural verb in Br E, singular in Am E)

spelling (travelling Br E; traveling Am E) 

Don&#039;t mix those two styles - pick one and make the web more comprehensible.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just to make it clear. There&#8217;s only one language called English language, and two main written styles of this language: British (not English) English and American English. </p>
<p>The two writing styles differ mainly in </p>
<p>idiomatic expressions (ticked off Br E; hacked off Am E),</p>
<p>words used (lorry Br E; truck Am E), </p>
<p>usage (holiday  means  vacation in Br E and )</p>
<p>grammar (group is used with plural verb in Br E, singular in Am E)</p>
<p>spelling (travelling Br E; traveling Am E) </p>
<p>Don&#8217;t mix those two styles &#8211; pick one and make the web more comprehensible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rainmakerrain</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-4410888</link>
		<dc:creator>rainmakerrain</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 08:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-4410888</guid>
		<description>I disagree with many of the comments. The most logical approach to this problem is to master one of the styles - American English or British English, and to use it consistently in your writing (and of course speech). 

Stylistically, it is not correct or logical to mix these two styles. 

If  you know well enough the differences, you have to consider your audience and subject.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I disagree with many of the comments. The most logical approach to this problem is to master one of the styles &#8211; American English or British English, and to use it consistently in your writing (and of course speech). </p>
<p>Stylistically, it is not correct or logical to mix these two styles. </p>
<p>If  you know well enough the differences, you have to consider your audience and subject.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stopitknow</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-4256760</link>
		<dc:creator>stopitknow</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 23:41:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-4256760</guid>
		<description>I&#039;m afraid to say American English does not exist; it&#039;s either English or English spelt incorrectly, I can’t suddenly go to France and then spell the word Bonjour a different way, i.e. Bonjor and then say that’s the right way because it’s English French. 

Americans speak English, there is no such thing as the American language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m afraid to say American English does not exist; it&#8217;s either English or English spelt incorrectly, I can’t suddenly go to France and then spell the word Bonjour a different way, i.e. Bonjor and then say that’s the right way because it’s English French. </p>
<p>Americans speak English, there is no such thing as the American language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-3624350</link>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 17:22:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-3624350</guid>
		<description>The British spelling of words don&#039;t really trip up Americans who are reading one&#039;s work.  I really don&#039;t think it matters much :P What catches one&#039;s eye are the grammatical differences between American English and British English such as the ones on the following webpage http://www.perfectyourenglish.com/writing/american-and-british.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The British spelling of words don&#8217;t really trip up Americans who are reading one&#8217;s work.  I really don&#8217;t think it matters much :P What catches one&#8217;s eye are the grammatical differences between American English and British English such as the ones on the following webpage <a href="http://www.perfectyourenglish.com/writing/american-and-british.htm" rel="nofollow">http://www.perfectyourenglish.com/writing/american-and-british.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-3153018</link>
		<dc:creator>Carl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 17:03:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-3153018</guid>
		<description>I&#039;m from Buffalo, NY which is literally right next to Canada.. It&#039;s like Canada 2 over here because half the people that are in the area everyday are Canadian. We also get all the major Toronto based radio, TV stations, and newspapers too. I also visit Canada a lot, so I tend to find myself using both. I will normally use American spelling but tend to slip every now and then and use the British way. I&#039;m a flip flopper. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m from Buffalo, NY which is literally right next to Canada.. It&#8217;s like Canada 2 over here because half the people that are in the area everyday are Canadian. We also get all the major Toronto based radio, TV stations, and newspapers too. I also visit Canada a lot, so I tend to find myself using both. I will normally use American spelling but tend to slip every now and then and use the British way. I&#8217;m a flip flopper. ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-3032877</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 16:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-3032877</guid>
		<description>As an Australian I&#039;ve always used standard British spelling forms and usage for the most part, both at home and overseas. However Australians, like Canadians, do use some American terms in preference to British terms, some examples are: &#039;station wagon&#039; instead of &#039;estate car&#039;, &#039;sedan&#039; instead of .&#039;saloon&#039;, &#039;billboard&#039; for &#039;hoarding&#039;, &#039;hardware store&#039; for &#039;ironmongers&#039;, &#039;kerosene&#039; for &#039;paraffin&#039;. In many instances, too, both the British and American term  are used interchangeably in Australia, for example: &#039;CV&#039; or &#039;curriculum vitae&#039; and &#039;resume&#039;, &#039;lift&#039;  and &#039;elevator&#039;, &#039;flat&#039; and &#039;apartment&#039;. Personally, given a choice between British and American terms, I would mostly opt for the British term as being the more familiar as I am older; many American terms that are now used in Australia have only been current here over the last 20 to 25 years and are usually used by Australians that are considerably younger than me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As an Australian I&#8217;ve always used standard British spelling forms and usage for the most part, both at home and overseas. However Australians, like Canadians, do use some American terms in preference to British terms, some examples are: &#8217;station wagon&#8217; instead of &#8216;estate car&#8217;, &#8217;sedan&#8217; instead of .&#8217;saloon&#8217;, &#8216;billboard&#8217; for &#8216;hoarding&#8217;, &#8216;hardware store&#8217; for &#8216;ironmongers&#8217;, &#8216;kerosene&#8217; for &#8216;paraffin&#8217;. In many instances, too, both the British and American term  are used interchangeably in Australia, for example: &#8216;CV&#8217; or &#8216;curriculum vitae&#8217; and &#8216;resume&#8217;, &#8216;lift&#8217;  and &#8216;elevator&#8217;, &#8216;flat&#8217; and &#8216;apartment&#8217;. Personally, given a choice between British and American terms, I would mostly opt for the British term as being the more familiar as I am older; many American terms that are now used in Australia have only been current here over the last 20 to 25 years and are usually used by Australians that are considerably younger than me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Schmendrick</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-2382226</link>
		<dc:creator>Schmendrick</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 02:22:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-2382226</guid>
		<description>I am an American living in the United States, but I spell like an Englishman.  I have always thought British orthography to be more proper (more aesthetically pleasing as well) and taught myself to use it as an adolescent.  It became natural after a while.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am an American living in the United States, but I spell like an Englishman.  I have always thought British orthography to be more proper (more aesthetically pleasing as well) and taught myself to use it as an adolescent.  It became natural after a while.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric Collinson</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1869960</link>
		<dc:creator>Eric Collinson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:49:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1869960</guid>
		<description>I am sure American English is right for our American cousins but a British English spellchecker  option would be welcome as I am trying to improve my spelling and American spelling adds to my confusion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am sure American English is right for our American cousins but a British English spellchecker  option would be welcome as I am trying to improve my spelling and American spelling adds to my confusion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: biofuelsimon</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1809729</link>
		<dc:creator>biofuelsimon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 12:31:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1809729</guid>
		<description>English is the new Latin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English is the new Latin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Linda R. Moore</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1683216</link>
		<dc:creator>Linda R. Moore</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 12:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1683216</guid>
		<description>I&#039;m a Brit living in the USA. I blog in American English, simply because the blog stands behind a book I published which is also written in AE, and because I live in the USA. Therefore, AE spellings and idiom, after ten years, now seem more familiar. 

I still apparently throw in an Anglicism from time to time. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a Brit living in the USA. I blog in American English, simply because the blog stands behind a book I published which is also written in AE, and because I live in the USA. Therefore, AE spellings and idiom, after ten years, now seem more familiar. </p>
<p>I still apparently throw in an Anglicism from time to time. ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: britgirl</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1668771</link>
		<dc:creator>britgirl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 02:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1668771</guid>
		<description>I&#039;m British and I live in Canada.  I&#039;m glad I don&#039;t have to spell &quot;colour&quot; as &quot;color&quot; as that would make it very uncomfortable for me to blog. My audience though mostly American has always had a sizeable amount of British readers. Since I introduce myself as a Brit who lives in Canada I think people know what to expect. I blog in UK English, which is my mother tongue and I blog conversationally. I will though  often provide American eqivalents alongside English words, such as films/movies, lift/elevator, pavement/sidewalk, trousers/pants, cinema/theatre... etc.  Most Americans are quite savvy about  what I&#039;m talking about so I don&#039;t feel it&#039;s a &quot;must&quot;

I also use British expressions from time to time, which my  American readers also seem to enjoy... like naff.. or gobsmacked :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m British and I live in Canada.  I&#8217;m glad I don&#8217;t have to spell &#8220;colour&#8221; as &#8220;color&#8221; as that would make it very uncomfortable for me to blog. My audience though mostly American has always had a sizeable amount of British readers. Since I introduce myself as a Brit who lives in Canada I think people know what to expect. I blog in UK English, which is my mother tongue and I blog conversationally. I will though  often provide American eqivalents alongside English words, such as films/movies, lift/elevator, pavement/sidewalk, trousers/pants, cinema/theatre&#8230; etc.  Most Americans are quite savvy about  what I&#8217;m talking about so I don&#8217;t feel it&#8217;s a &#8220;must&#8221;</p>
<p>I also use British expressions from time to time, which my  American readers also seem to enjoy&#8230; like naff.. or gobsmacked :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Talia Mana, Centre for Emotional Well-Be</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1668217</link>
		<dc:creator>Talia Mana, Centre for Emotional Well-Be</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 23:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1668217</guid>
		<description>I spell in British English. It&#039;s a bigger issue for me as I have named my organisation Centre for Emotional Well-Being, which probably looks like a typo to the US-based audience</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I spell in British English. It&#8217;s a bigger issue for me as I have named my organisation Centre for Emotional Well-Being, which probably looks like a typo to the US-based audience</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric Giguere</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1666916</link>
		<dc:creator>Eric Giguere</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 17:06:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1666916</guid>
		<description>I&#039;m a little late with this thread, but as I point out in &lt;a href=&quot;http://www.synclastic.com/canadiana/how-to-write-like-a-canadian-eh/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;How to write like a Canadian, eh?&lt;/a&gt;, there&#039;s a great resource that lists the primary differences between Canadian English and other varieties of English: &lt;a href=&quot;http://www.cornerstoneword.com/misc/cdneng/cdneng.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Cornerstone&#039;s  Canadian English Page&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a little late with this thread, but as I point out in <a href="http://www.synclastic.com/canadiana/how-to-write-like-a-canadian-eh/" rel="nofollow">How to write like a Canadian, eh?</a>, there&#8217;s a great resource that lists the primary differences between Canadian English and other varieties of English: <a href="http://www.cornerstoneword.com/misc/cdneng/cdneng.htm" rel="nofollow">Cornerstone&#8217;s  Canadian English Page</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CatherineL</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1664675</link>
		<dc:creator>CatherineL</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 06:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1664675</guid>
		<description>I&#039;m from the Uk.  Most of the time I&#039;ll use UK English, but often I just use whatever comes out.

Since I started using the Internet a lot my spelling has got pretty bad anyway.  And I&#039;m always making typos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m from the Uk.  Most of the time I&#8217;ll use UK English, but often I just use whatever comes out.</p>
<p>Since I started using the Internet a lot my spelling has got pretty bad anyway.  And I&#8217;m always making typos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: j7labs</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1650251</link>
		<dc:creator>j7labs</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 12:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1650251</guid>
		<description>I&#039;m an Australian living in Melbourne, Australia. In normal writing I unconsciously switch between U.S and Australian spelling - I don&#039;t know why. I think I used Microsoft Word with U.S spellcheck on since primary school.

However, when I&#039;m blogging or writing for a website, I always use U.S spelling for international sites, and Australian spelling for local sites. E.g. instead of bonnet, I&#039;d write hood and vice versa. (as in the hood of the car)

It makes sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m an Australian living in Melbourne, Australia. In normal writing I unconsciously switch between U.S and Australian spelling &#8211; I don&#8217;t know why. I think I used Microsoft Word with U.S spellcheck on since primary school.</p>
<p>However, when I&#8217;m blogging or writing for a website, I always use U.S spelling for international sites, and Australian spelling for local sites. E.g. instead of bonnet, I&#8217;d write hood and vice versa. (as in the hood of the car)</p>
<p>It makes sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pete</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1646339</link>
		<dc:creator>Pete</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 19:21:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1646339</guid>
		<description>I&#039;m an Australian living in Canada. The Australians have developed their own mix of spellings. The Canadians swing between the British and US spellings. I tend to vary my spelling according to the intended audience, and pretty much anything goes, it seems. In 7 years in Canada, not a single person has even commented on my choices of -ize versus -ise or aluminium versus aluminum. In truth, the general level of spelling in most written documents I see (whether e-mail, newspapers, technical documents or, sadly, even some books) is so poor that minor differences between fulfill and fullfil or gray and grey are insignificant. As for punctuation....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m an Australian living in Canada. The Australians have developed their own mix of spellings. The Canadians swing between the British and US spellings. I tend to vary my spelling according to the intended audience, and pretty much anything goes, it seems. In 7 years in Canada, not a single person has even commented on my choices of -ize versus -ise or aluminium versus aluminum. In truth, the general level of spelling in most written documents I see (whether e-mail, newspapers, technical documents or, sadly, even some books) is so poor that minor differences between fulfill and fullfil or gray and grey are insignificant. As for punctuation&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erica</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1635227</link>
		<dc:creator>Erica</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 21:10:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1635227</guid>
		<description>As a Canadian I was taught primarily the English spellings and I&#039;ll use them no matter how much a spell checker may yell at me. Colour, honour, valour, personally I find the -or ending quite unattractive, -our seems more &quot;grown-up&quot;.

It&#039;s also always centre, grey, cheque (banking).

I find as far as -ze vs. -se if the ending starts with an &quot;i&quot; it&#039;s -ize otherwise -se. So with the examples it would be recognize but analyse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a Canadian I was taught primarily the English spellings and I&#8217;ll use them no matter how much a spell checker may yell at me. Colour, honour, valour, personally I find the -or ending quite unattractive, -our seems more &#8220;grown-up&#8221;.</p>
<p>It&#8217;s also always centre, grey, cheque (banking).</p>
<p>I find as far as -ze vs. -se if the ending starts with an &#8220;i&#8221; it&#8217;s -ize otherwise -se. So with the examples it would be recognize but analyse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jen / domestika</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1631089</link>
		<dc:creator>Jen / domestika</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 00:41:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1631089</guid>
		<description>Just another Canadian swinger here... 

I used to try to spell the American way, to avoid getting nagged by ScribeFire&#039;s spellchecker - and I had been told (incorrectly, I now believe) that search engines would slap my wrists for non-American spelling. But it all just felt so contrived...  

Now I just color / colour it up whichever way my fingers feel like typing, and let the chips fall where they may.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just another Canadian swinger here&#8230; </p>
<p>I used to try to spell the American way, to avoid getting nagged by ScribeFire&#8217;s spellchecker &#8211; and I had been told (incorrectly, I now believe) that search engines would slap my wrists for non-American spelling. But it all just felt so contrived&#8230;  </p>
<p>Now I just color / colour it up whichever way my fingers feel like typing, and let the chips fall where they may.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad V.</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1630684</link>
		<dc:creator>Brad V.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 22:59:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1630684</guid>
		<description>Hi Darren! You bring up an interesting point in this post. Personally, I use American English, but only because I was born and raised in the US.

With that said, I studied English Literature in college, write a good amount of fiction and a little poetry, and maintain a blog about literature/writing. I don&#039;t think what type of English you use really matters. Each &quot;version&quot; is unique and colorful in its own way. The only problems arise when one uses &quot;local jargon&quot; that is usually only understood within his/her own locality. 

A good example is the British word &quot;fag&quot;. For Britons, this simply means a cigarette. But here in the US, someone who doesn&#039;t know any better might interpret it totally different.

Other than that, whether you spell &quot;color&quot; as &quot;colour&quot; matters very little.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Darren! You bring up an interesting point in this post. Personally, I use American English, but only because I was born and raised in the US.</p>
<p>With that said, I studied English Literature in college, write a good amount of fiction and a little poetry, and maintain a blog about literature/writing. I don&#8217;t think what type of English you use really matters. Each &#8220;version&#8221; is unique and colorful in its own way. The only problems arise when one uses &#8220;local jargon&#8221; that is usually only understood within his/her own locality. </p>
<p>A good example is the British word &#8220;fag&#8221;. For Britons, this simply means a cigarette. But here in the US, someone who doesn&#8217;t know any better might interpret it totally different.</p>
<p>Other than that, whether you spell &#8220;color&#8221; as &#8220;colour&#8221; matters very little.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: plonkee</title>
		<link>http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/comment-page-3/#comment-1628379</link>
		<dc:creator>plonkee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 11:15:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.problogger.net/archives/2007/08/27/do-you-use-american-english-british-english-or-do-you-swing-like-the-canadians/#comment-1628379</guid>
		<description>I use British English spellings, because otherwise it looks wrong. Some of my choices of expressions and so on are a bit Americanised because I read a lot of US based blogs and I tend to absorb them and lose my natural voice. 

I&#039;ve found that most of my readers that comment on it are aware that British English spells things differently to American English. I&#039;ve even had people deliberately comment using British spellings.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I use British English spellings, because otherwise it looks wrong. Some of my choices of expressions and so on are a bit Americanised because I read a lot of US based blogs and I tend to absorb them and lose my natural voice. </p>
<p>I&#8217;ve found that most of my readers that comment on it are aware that British English spells things differently to American English. I&#8217;ve even had people deliberately comment using British spellings.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
